页面载入中...

当前位置:主页 > 经济 > IT通信 >

互联网的“猫和老鼠”游戏 “屏蔽”与“翻墙”

近年来中国电视台为了推广自家的动画创意工业,大量过滤掉许多外国的动画,连《哆啦A梦》这可爱的小叮当也无法幸免。唯一获得赦免权的是另一只经典的猫——Tom。《猫和老鼠》(Tom and Jerry)之所以长寿不无原因,自邓小平上世纪发出经典的“不管黑猫或白猫,会捉老鼠的就是好猫”语录后,猫和老鼠便是中国观众很能认同的比喻——中国对媒体和言论的监控和“管理”,或许就是“猫和老鼠”的较量。从王立军出走到“被休假式治疗”,到4月薄熙来被革职及炸开华文媒体的一连串丑闻,政府铺天盖地的“屏蔽”,网友竭尽所能地“翻墙”,真是一场真人版的“猫和老鼠”。

在只熟悉英文IT词语的本地人,“屏蔽”这有点隐讳的字眼,指的就是“block”——遮蔽、阻挡、封锁信息;而“翻墙”则是“bypass”——突破网络封锁的俗称。这两个牛“B”字母开头的关键字,就是“猫和老鼠”较劲的伎俩。

“暗语”百花齐放

近日在国外遇到一些中国朋友,翻过了墙,自由获得外地的资讯,大家聊起了薄熙来事件。国外聊得沸沸扬扬,国内怎会不热闹?中国朋友说,为绕开官方的互联网管制,中国网民发挥创意,各种“暗语”在微博、留言簿上百花齐放,日日新。

这些暗号有些新词达人是早知道的,例如:“康师傅”指周永康(中共中央政治局常委、中央政法委书记),“不厚”指“薄熙来”。更多有趣的则是朋友爆料的:“火锅”,以及里外通红的“西红柿”,是薄熙来和他曾领导的重庆市的代号。“西南王”、“厚东去”则是薄熙来的其他代号。


[field:needmoney/]